李時珍在〈本草綱目〉中說瑞香原產於廬山,宋時人家多種之。南宋署名的詩人楊萬里,就曾賦詩多首讚美她:「外著明霞綺,中裁淡玉紗;森森千萬筍,旋旋兩三花」。小霽迎風喜,輕寒索幕遮;香中真上瑞,蘭麝敢名家。」詩人讚美瑞香的色彩一如明霞般絢麗燦懦,憐惜的心情,想要學石崇一般,為其設錦帳護花。待得為名花設帳,又恐紗帳傷花:「夜綴香窠沐露華,畫移翠斛馥窗紗;將身扶起窗帷看,生怕窗帷挨著花。」
據〈嶺南雜記〉記載;白瑞香多生乳源山中,冬月盛開如雪,名雪花。刈以為薪,雜山蘭、穹窮之屬燒之,比屋皆香。
其種以攣枝為上,有紫色者香氣尤烈,雜於眾花之中,眾花往往無香,蓋皆為其所奪,一名「奪香花」。
元代詩人郝經,認為以香氣而言,瑞香冠甲山茶勝於梅:「羽葆層層擁細花,甲梅斜映隔山茶;兩三叢裡氤氳氣,數百年來富貴花。離玉香濃團瑞雪,翠翹春暖插輕霞;主人一去無消息,庭戶蕭疏落晚鴉。」南宋詩人劉克莊認為瑞香美在不染塵氣,雖是詠花詩,實際上卻用來勉勵兒子要爭氣:「一樹婆娑整復斜,使君輒贈到田家;自慚甕牖繩樞子,不稱香囊錦傘花。小借煖風為破萼,旋澆新水待抽芽;丁寧兒子勤封殖,留與甘棠一般誇。」
瑞香的拉丁學名Daphne odorr音譯為黛芬妮。黛芬妮原本是古希臘神話中的女神,她是海神涅柏瓊的女兒,黛芬妮長得溫婉可人、嫻娜多姿,臉上總是展現著笑容,親切待人的她,不僅是老幼都喜歡,遠近的年輕人更是為之瘋狂。
太陽神阿波羅更是熱烈地追求她,每日清晨,阿波羅便駕著他的金色大馬車,來邀請黛芬妮與他共遊天際。可是黛芬妮誰也不愛,她一心想將自己奉獻給智慧女神一雅典娜,想追隨雅典娜,為人類創造幸福。
這一天的黃昏,達芬妮在草原上採花,想獻給雅典娜女神,卻遇到阿波羅正要返回天界。阿波羅上前邀請黛芬妮到太陽神宮做客,對於始終糾纏不清的太陽神,黛芬妮束手無策,只好請智慧女神為她做主。雅典娜徵求天帝宙斯的同意,將黛芬妮變成一叢瑞香,並且特地讓她在寒冷的早春開花,盡量避開與阿波羅交會的時間。
阿波羅得不到黛芬妮的芳心,非常地失望,只好將瑞香花掛在馬車上,用來緬懷佳人。此後歐洲的女子在面對異性的追求之時,會贈送一束瑞香花,表示婉拒的心意。
原產於中國的瑞香相傳入日本後,被稱為「沈丁花」,英文名;讀稱則稱為Wunter daphne。瑞香盛開於山茶凋謝之後,優雅沉穩的花姿濃烈的香氣,加上多彩的花色,是大和民族極常見的園藝植物。不過由於花香太過,因此被拒絕出現在正式的茶席上。
栽培容易的瑞香,卻極少在本地的各個花市出現,僅在數年前,見過業者引入盆栽,卻似乎未曾引起迴響,近年來已不曾在各花市見到。瑞香不開花的時候,很容易被誤為杜鵑花的植株,長出花蕾後,又常被視為仙丹花,待得花朵盛開後,才為之驚艷。
瑞香是理想的花材,只要乾淨、稍多的水量,與剪開粗枝以利吸水,即可維持7~lO天的賞花期;革質的葉片,厚而濃綠,不易枯萎,無論是單用或與花朵整朵利用都很理想。東洋花藝的各個流派中,亦常使用不同花色的單一花材做設計,營造一種靜謐的早春氣息。
|